![]() |
|
|
L'estaca
L'Estaca en català L'avi siset em parlava
L'estaca en français : Le PieuGrand-père Siset me parlait ainsi De bon matin sous le porche Tandis qu'en attendant le soleil Nous regardions passer les charettes Siset, ne vois-tu pas le pieu Où nous sommes tous attachés ? Si nous ne pouvons nous en défaire Jamais nous ne pourrons nous échapper ! [Refrain] Si nous tirons tous, il tombera Cela ne peut durer plus longtemps C'est sûr il tombera, tombera, tombera Bien vermoulu il doît être déjà. Si tu le tires fort par ici Et que je le tire fort par là C'est sûr, il tombera, tombera, tombera, Et nous pourrons nous libérer. Mais Siset, ça fait déjà bien longtemps Mes mains à vif sont écorchées ! Et alors que les forces me quittent Il est plus large et plus haut. Bien sûr, je sais qu'il est pourri, Mais, aussi, Siset, il est si lourd ! Que parfois les forcent me manquent Reprenons donc ton chant : [Refrain] Grand-père Siset ne dit plus rien Un mauvais vent l'a emporté Lui seul sait vers quel lieu Et moi, je reste sous le porche Et quand passent d'autres gens Je lève la tête pour chanter Le dernier chant de Siset, Le dernier qu'il m'a appris : [Refrain] (x2) (1) cette chanson est une chanson de résistance. Sous Franco et même avant et après, le catalan a été une langue pourchassée par les nationalistes espagnols. Lluis Llach écrit ici son attachement pour sa langue natale, Cette chanson est aujourd'hui un véritable hymne catalan. L'estaca chantée par Lluis Llach sur Dailymotion
|
Copyright © 2004-2010 Association des Cadres Catalans de Toulouse![]() |
|